カナダ文化

カナダの郵便番号と国際郵便の出し方

【Postal Codes in Canada and How to Send an International Mail】

今回は、少し気にしてみると面白い?カナダの郵便番号や住所について、と
国際郵便の出し方について書きたいと思います。

ウィニペグのレインボーの道

早速ですが、郵便番号は各国でさまざまな違いがあります。
日本の場合、数字3桁+4桁の合計7桁で表します。

日本の郵便番号のモデルとなったと言われるアメリカの郵便番号は、
数字5桁+4桁の合計9桁です。
実際のところ、先頭の5桁と住所番地などが正しく記載されていれば、
郵便番号5桁のみでも配達されるようです。仕分けをするときに
9桁だとよりスムーズになるため、後ろの4桁もあるようです。

一方、カナダの郵便番号はと言うと、ちょっと珍しい「数字と英字の混合」
になっています。

どういうことかと言うと、前半3桁+後半3桁の合計6桁なのですが、
前半は「英字・数字・英字」後半は「数字・英字・数字」
「A1B 2C3」
というように、英字と数字が交互に並びます。

最初の英字は各州ごとに決まっていて、
東側から西側に向かってアルファベットのA~Yまでが割り振られています。
(18のアルファベット)

Newfoundland and Labrador: A
Nova Scotia: B
Prince Edward Island: C
New Brunswick: E
Quebec: G, H, J
Ontario: K, L, M, N, P
Manitoba: R
Saskatchewan: S
Alberta: T
British Columbia: V
Nunavut/Northwest Territories: X
Yukon: Y

サスカチュワンとユーコンはわざとか偶然か州名頭文字になっているので覚えやすい!
バンクーバーだからVかと思ったら、ブリティッシュコロンビア州どこでもV
だった。
ケベックとオンタリオはさらに州内地域によって使い分けているようです。
カナダに住むうえで覚える必要は全くないけど知っていると、どこかで
役立つかも?笑

また、住所の示し方も日本とは全く異なります。
日本は郵便番号、県名、都市名、区町村名、地域名ときて番地というように
区画割でどんどん範囲を狭めていきます。

カナダは(英語表記だと住所は番地から逆に書いていく)
番地、通り名、都市名、州名、郵便番号と記されます。

都市名以下に地域名はなく、その建物が面している通り名をつけます。
日本とは違い、すべての通り(道)に名前がついています。
国土が広く、道幅も広いので日本にあるような車が入れない狭い路地などはなく、
比較的直線に碁盤目のように通りは設計されているので
ごちゃごちゃすることなく、通りに名前を与えられるのだと思います。

すべての通りに名前つけるの大変だなと思っていると、たまに名前のネタ切れなのか
Short Street(2ブロックほどの通り)などそのまんま!笑 という名前もあります。

Pink Alley

また、他州の名前を通り名にしていることも。
バンクーバーなのにOntario Street, Manitoba Avenue, Prince Edward Streetなど
を見かけます笑 ややこしい。。笑

人名も多い。

*********************************
カナダの郵便番号、住所の仕組みが分かったところで、
最後に国際郵便の出し方、というか宛名の書き方を紹介します。

日本からカナダに向けて、カナダから日本に向けて、どちらの場合でも
基本的にすべて英語で書きます。(もしかしたら、日本行きは「JAPAN」
だけ英語で書いて、他の住所は日本語でも大丈夫かもしれないです。
カナダで日本行き、分かってもらえれば日本国内に入った後は日本の郵便局員
さんが仕分けるので)

英語で書く場合は、横書きに書きます。

  1. 左上端に送り主の情報を書く。
    ・名前(下の名前+名字の順番)
    ・住所(番地、通り名、都市名、州名、国名、郵便番号)
  2. 右下端に宛先の情報を書く。
    ・名前(敬称(男性ならMr.、女性で既婚ならMrs.、未婚または不明の場合は
    Ms.
    +下の名前+名字の順番)
    ・住所(同上)
    ★宛先の情報は、「日本向け」と確実に分かってもらえるように
    国名の「JAPAN」は他の文字より気持ち大きめ、太字、または下線を引く
    など目立つようにしておくといいです!

    なぜかと言うと日本と違って、カナダでは(海外全般?)適当に
    仕分けられたりして、ちゃんと届かなかったり、紛失したりする確率が
    なきにしもあらずなので念のため分かりやすいように書くのがおすすめです!

  3. 余白部分または「JAPAN」と書いた近くに「AIRMAIL」と書く。
    ・これも大きめの文字、太字下線または枠線で囲むと良いです。
宛名例
宛て名が書き終わったら、必要な分の切手を貼って、ポストに入れるか
少し重みがある、いくらかかるか分からない場合は直接Canada Postの窓口
行きましょう。場所によって、Shoppersなどのドラッグストアなどにも
Canada Postの窓口があるので便利です。
窓口に行ったら、
“Hi, I would like to send this airmail to Japan.”
「こんにちは。この国際郵便を日本に送りたいのですが。」
Airmailだということ、Japan向けというのを強調しましょう。
そうすると、重さを計って必要分の切手を貼ってくれるので、
料金を払っておしまいです!
複雑そうですが、案外簡単なので、カナダに留学中に家族や友達に
LINEなどではなくたまにはポストカードなどを送ってみるのもいいと思います!
雑貨屋さんやドラッグストアにカナダらしい可愛いデザインのポストカード
季節ごとにたくさん出ているので、クリスマスや年始、父の日、母の日、
誕生日などに国際郵便をしてみるといい思い出になります。
参考になれば嬉しいです。
おしまい