カナダ文化,  役立つ英語

【カナダ文化】カナダのバー・パブで恥をかかない豆知識6選

【Learn To Be A Cool Adult To Enjoy Alcohol At Bar And Pub】
カナダ留学に来て、学校で勉強しているだけが『英語勉強』ではありません。バイトをしたり、学校終わりや週末に友達と遊びに行くのも『実践的な英語勉強』につながります。

そこで今回は、社交の場カナダのバーやパブでの恥をかかないために知っておくべき知識を6つ紹介します。

カナダのバーやパブに興味があるけど日本の居酒屋やバーとは勝手が違うため戸惑ったり、よく分からず恥をかくかも、と不安に思う方も多いと思います。カナダ人たちと『クール』にバーやパブで振舞って、英語力も上げたいという方最後まで読んでみてください!

目次

カナダのバー・パブでの基本ルール

カナダにすでに留学、長く住んでいる方は知っていると思いますが、まずはカナダのバー・パブでの知っておくべき基本ルールを解説します。

1. お酒を注文するときは必ず身分証を提示

日本とも共通することで基本の「き」ですね。カナダでは身分証明書のことを“ID”(”identification”の略)と呼びます。

カナダ人は各州発行の運転免許証を提示する人が多いですが、留学生では運転免許証を持っている人は少ないです。

日本人留学生がIDとしてバー・パブで提示できるもの

  • パスポート
  • 顔写真付き+生年月日印字の学生証
  • 各州発行の政府公認身分証明書

どのIDにしても有効期限が切れていないものである必要があります。また、小さなお店などではコピーしたものでも「今回は特別ね」と許可してくれることもありますが、ほとんどのところはID本体でないと許可されないので注意。

各州発行の政府公認身分証明書とは、カナダの運転免許証を持たない人向けに発行してくれるものです。Service Canadaなどの公的機関で手数料を払い、申請します。
詳しくはこちらをご参考ください。

2. カナダでの飲酒可能年齢

続いてカナダで合法的に飲酒可能な年齢についてです。日本では20歳以上ですが、カナダでは19歳以上となっています。

日本では飲酒できない19歳でもカナダでは飲酒できてしまいますが、くれぐれも節度を守り楽しく飲みましょう。

カナダのバー・パブでのその他豆知識

ここからは知らない人も多いカナダのバー・パブでの豆知識を紹介します。

1. 『Virgin』のカクテルとは?

“virgin”とは「処女、童貞、汚れのない」という意味ですが、バー・パブで使われる“virgin”はどんな意味でしょうか?

正解は『ノンアルコールの』という意味になります!

例1.)You: “Damn, I forgot to bring my ID with me…”
Server: “Would you like your drink virgin?”

訳)あなた:「うわ、、ID持ってくるの忘れた。。」
サーバー:「頼まれた飲み物ノンアルコールにしますか?」

例2.)You: “Can I have a virgin cocktail?”
Server: “Certainly.”

訳)あなた:「ノンアルのカクテルもらえますか?」
サーバー:「かしこまりました。」

カナダのバー・パブでのチップの払い方は?

バーカウンターにいるバーテンダーに飲み物を頼むバーの形式と、テーブルに案内され、担当サーバーが注文を取ってくれるパブ形式とありますが、どちらでもチップを払う必要があります。

カウンターでは頼んで飲み物が渡されるときにチップ分も含めて料金を払います。(現金でもカードでもOK)パブでは普通のレストランと同様食事が終わった後に会計をするのでその時にチップも含めて払います。(こちらも現金・カードどちらでもOK)

カナダのバー・パブでの酔っ払いに対する店側の対応方法

カナダでは各州ごとにアルコールを扱う飲食店で働く場合(主にサーバー、バーテンダー)はオンタリオ州はSmart Serve、ブリティッシュコロンビア州はServing It Rightというオンラインで受験できるテストをパスする必要があります。

そしてそこで決められているのは、お客が泥酔していると判断した場合、客がアルコールを求めても提供をストップする最悪、客を帰らせるという選択をします。泥酔した客に飲ませ続け、客がトラブルにあえば店側の責任になることもあるのでカナダではとても慎重にアルコール類を提供します。

実際にパブで友達3人で飲んでいて酔っ払った友達があともう1杯ずつオーダーする、とサーバーに言うとサーバーは「君たちもう十分酔っ払ってるでしょ。もうこれでラストだよ」と通常のジョッキより小さいコップでお酒を提供していました。その後も友達がもう1杯と頼もうとしたら、お水しか持ってきてくれませんでした。

英語のアルコールドリンクメニュー、何を頼んだらいいか分からない時は?

あまりお酒に詳しくない、まして英語のドリンクメニューで何を頼んだらいいか分からない!と言う方はサーバーに聞いてみましょう。使える例文をいくつか紹介します。

  • ビールを頼みたいけど種類がありすぎて決められない時
    You: “I would like to get a beer, but I don’t like too bitter one. Which one is lighter?”
    あなた:「ビールを頼みたいんですが、苦すぎるのは苦手で。軽めの飲み口のものはどれですか?」
  • どのカクテルが自分好みか分からない時
    You: “I’d like to order something fruity cocktail like lemon or citrus flavor. What do you recommend?”
    あなた:「レモンや柑橘系のフルーティーなカクテルを頼みたいんですが、どれがおすすめですか?」

まとめ

いかがでしたか?私もいまだにお酒の知識が乏しいので、カナダのバーやパブで何を頼もうか迷ってしまいます。同じようにカナダのバーやパブに行ってみたいけど不安、と言う方に少しでも参考にしてもらえたら嬉しいです。

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村